<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel>
        <link xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="hub" href="https://overblog.superfeedr.com"/>
        <link xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="https://belgicisme.blogg.org/rss" type="application/rss+xml"/>
        <title><![CDATA[Recherchez un belgicisme dans le moteur de recherche (sans les accents)]]></title>
        <link>https://belgicisme.blogg.org/</link>
        <generator>Overblog - https://www.over-blog.com</generator>
        <description><![CDATA[]]></description>
                    <item>
    <title><![CDATA[Antoinisme, ste]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/antoinisme-ste-a116056030]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/antoinisme-ste-a116056030</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[n.m., n.m./n.f. origine : de [Louis] Antoine, guérisseur-spirite puis prophète wallon. Religion de guérison, née en Belgique, dans la région de Liège, au début du siècle dernier. Il y a actuellement une soixantaine de temples en France et en Belgique.... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Tévé, TV]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/teve-tv-a116056028]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/teve-tv-a116056028</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[n.f. Télé, télévision. Exemples Francophonie : Québec Dictionnaire source : Le belge dans sous ses états - Dictionnaire de belgicismes - grammaire et prononciation , Georges Lebouc, Ed. Bonneton, Paris, 1998 - article tévé. ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Sous-plat]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/sous-plat-a116056026]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/sous-plat-a116056026</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[n.m. Dessous-de-plat. Exemples Dictionnaire source : Petit dictionnaire franco-belge, belgo-français - Mots et expressions usuels, Jacques Mercier, Glénat, Bruxelles, 1990 - article sous-plat. ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Sous-tasse]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/sous-tasse-a116056024]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/sous-tasse-a116056024</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[n.f. Soucoupe. nota : En Belgique, on dit jatte pour tasse, mais sous-tasse pour soucoupe...On rencontre aussi, mais plus rarement, l'orthographe soutasse. Francophonie : Suisse, Nord de la France Exemples Dictionnaire source : Flandricismes, wallonismes... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Sous-bock, sous-verre]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/sous-bock-sous-verre-a116056022]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/sous-bock-sous-verre-a116056022</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[n.m. Dessous-de-verre. Exemples Dictionnaire source : Le belge dans sous ses états - Dictionnaire de belgicismes - grammaire et prononciation, Georges Lebouc, Ed. Bonneton, Paris, 1998 - sous-bock.Dictionnaire du français de Belgique, Christian Delcourt,... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Nonante]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/nonante-a116056020]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/nonante-a116056020</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[adj. numéral cardinal Qautre-vingt-dix. Francophonie : Suisse et est de la France, République démocratique du Congo, Rwanda Dérivé : nonantaine (n.f.), nonantième (adj. numéral ordinal) Exemples Dictionnaire source : Flandricismes, wallonismes et expressions... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Septante]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/septante-a116056018]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/septante-a116056018</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[adj. numéral cardinal Soixante-dix. Francophonie : Suisse et est de la France, République démocratique du Congo, Rwanda Dérivé : septantaine (n.f.), septantième (adj. numéral ordinal) Expression : des mots à X francs septante-cinq, "de grands mots". Exemples... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Chapeau buse]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/chapeau-buse-a116056016]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/chapeau-buse-a116056016</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[n.m. Chapeau haut-de-forme. Exemples Dictionnaire source : Flandricismes, wallonismes et expressions impropres, édition revue et mise à jour par Louis Quiévreux, Moorthamers Frères, Anvers-Bruxelles, 1928 - article BUSE pour GIBUS "Haut-de-forme." ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Priorité de droite]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/priorite-de-droite-a116056014]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/priorite-de-droite-a116056014</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[expr. Priorité à droite. Francophonie : Suisse. Exemples Dictionnaire source : Petit dictionnaire franco-belge, belgo-français - Mots et expressions usuels, Jacques Mercier, Glénat, Bruxelles, 1990 - expression priorité ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Prester]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/prester-a116056012]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/prester-a116056012</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[v.tr. français : prestation, influence du néerlandais presteren. Fournir un travail, s'aquitter d'une tâche. Exemples Dictionnaire source : Petit dictionnaire franco-belge, belgo-français - Mots et expressions usuels, Jacques Mercier, Glénat, Bruxelles,... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Clinche, clenche]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/clinche-clenche-a116056010]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/clinche-clenche-a116056010</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[n.f. du bas-francique avec influence du néerlandais : klink, loquet. Poignée de porte. Francophonie : Nord de la France, Canada (clencher la porte) Nota : on trouve aussi cliche (forme wallonne), et l'orthographe clanche. Exemples Dictionnaire source... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Ecolage]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/ecolage-a116056008]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/ecolage-a116056008</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[n.m. Apprentissage de la conduite (d'avion comme en France, mais aussi de voiture, etc.), ou formation (de police, militaire, etc.) Exemples Francophonie : République Démocratique du Congo Dictionnaire source : Petit dictionnaire franco-belge, belgo-français... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Minerval]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/minerval-a116056006]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/minerval-a116056006</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[n.m. latin : Minerva, (Minerve) déesse latine de la sagesse et de l'intelligence. 1771, honoraires des écoliers romains à leurs maîtres. administratif : frais de scolarité de l'enseignement secondaire. Exemples Dictionnaire source : Encyclopédie belge... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[A cette heure, à c't'heure, asteur]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/a-cette-heure-a-c-t-heure-asteur-a116056004]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/a-cette-heure-a-c-t-heure-asteur-a116056004</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[[astoer] expression Maintenant. Exemples nota : donné à l'article heure, par le TLF. Francophonie : Nord de la France, Québec. Dictionnaire source : Petit dictionnaire franco-belge, belgo-français - Mots et expressions usuels, Jacques Mercier, Glénat,... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[ASBL, A.S.B.L.]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/asbl-a-s-b-l-a116056002]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/asbl-a-s-b-l-a116056002</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[sigle ; n.f. Association Sans But Lucratif, équivalent d'une Association loi 1901, en France. Francophonie : Luxembourg, République Démocratique du Congo. Exemples Dictionnaire source : Dictionnaire du français de Belgique, Christian Delcourt, Le Cri,... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Acter]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/acter-a116056000]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/acter-a116056000</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[v.tr. Prendre acte. nota : c'est du langage spécialisée en France, dans le domaine du droit. Exemples Dictionnaire source : Flandricismes, wallonismes et expressions impropres, édition revue et mise à jour par Louis Quiévreux, Moorthamers Frères, Anvers-Bruxelles,... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Minimex]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/minimex-a116055998]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/minimex-a116055998</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[n.m. Equivalent du R.M.I. (Revenu Minimum d'Insertion), sigle signifiant "minimum de moyen d'existence". Dérivé : minimexé(e) : R.M.iste. Nota : il a été changé, il y a peu, en Revenu d'Intégration. Exemples Dictionnaire source : Le belge dans sous ses... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Intercommunale]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/intercommunale-a116055996]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/intercommunale-a116055996</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[n.f. Association de communes se regroupant pour adapter leur politique, le plus souvent en matière d'énergie, d'eau, de déchet. Exemples Dictionnaire source : Le belge dans sous ses états - Dictionnaire de belgicismes - grammaire et prononciation, Georges... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Cougnou]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/cougnou-a116055994]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/cougnou-a116055994</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[[kunju] n.m. Variante : cougnolle, cougnole, cugnole, queniole. Synonyme : Pain de Jésus, coquille de Noël. Brioche (de Noël). Exemples Francophonie : Nord-Pas de Calais, Champagne. Dictionnaire source : Chasse aux belgicismes, J.Hanse, A.Doppagne & H.Bourgeois-Gielen,... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Couque]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/couque-a116055992]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/couque-a116055992</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[[kuk] n.f. du flamand : koek, "gâteau". 1. Pain d'épices (couque de Dinant, couque de Reims...). 2. Brioche (couque suisse, couque au beurre, à la crème, couque aux raisins...). Francophonie : Nord-Pas de Calais, surtout sous le groupe couque suisse.... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Gosette, gozette]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/gosette-gozette-a116055990]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/gosette-gozette-a116055990</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[n.f. Chausson (aux pommes, aux abricots...). Exemples Dictionnaire source : Recueil de wallonismes, Isidore Dory, Bibliothèque Gallica, Internet, 1874 - article gozette :Le terme français est chausson. Le wallon a aussi gozâ. La gozette est plus délicate... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Bande]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/bande-a116055988]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/bande-a116055988</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[n.f. Voie (de circulation). Autoroute à quatre bandes. Exemples Nota : le français de France ne connaît que la bande d'arrêt d'urgence. Dictionnaire source : Le belge dans sous ses états - Dictionnaire de belgicismes - grammaire et prononciation, Georges... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Quoi (dire ~ / demander ~)]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/quoi-dire-demander-a116055986]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/quoi-dire-demander-a116055986</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[expr. Dire, demander ce qu'il en est, donner demander des nouvelles. Bon, je t'appelle et j'te dis quoi, OK ?Je dois demander quoi à ma mère avant de partir. Francophonie : Nord-Pas de Calais Dictionnaire source : Le Français en Belgique - Une langue,... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Renseigner qqch]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/renseigner-qqch-a116055984]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/renseigner-qqch-a116055984</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[loc.v. Indiquer, signaler, faire connaître qqch. Peux-tu me renseigner la route pour allez à la bibliothèque. Ecoutez : " Renseignez quelqu'un, jamais quelque chose ! " Belgicismes (disque 3), Albert Doppagne et Hélène Bourgeois-Gielen Francophonie :... ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
                    <item>
    <title><![CDATA[Commissaire d'arrondissement]]></title>
    <link><![CDATA[https://belgicisme.blogg.org/commissaire-d-arrondissement-a116055982]]></link>
    <guid>https://belgicisme.blogg.org/commissaire-d-arrondissement-a116055982</guid>
    <pubDate>Sun, 15 Jun 2014 14:50:00 +0200</pubDate>
    <description><![CDATA[n.m. Préfet ou sous-préfet. Exemples Dictionnaire source : Dictionnaire du français de Belgique, Christian Delcourt, Le Cri, Bruxelles, 1998 (Tome 1 : A-F) et 1999 (Tome 2 : G-Z) ]]></description>
        <dc:creator><![CDATA[belgesunis]]></dc:creator>
    </item>
            </channel>
</rss>

