[burmestr], [burgmestr], [burg met] n.m. ou f. 1309, bourgmaistre, de l'allemand Burgmeister, "maître du bourg" [statalisme] Maire, mairesse, et responsable de la police. Cf. Mayeur, Maïeur. Exemples Dictionnaire source : Petit dictionnaire franco-belge,...
n.m. Maire, mairesse. "Je suis allé voir la mayeure pour mon problème de voisin." Dérivés : mayoresse, maïoresse (féminin rare et sarcastique) ; mayorat, maïorat ; mayoral, maïoral. Cf. bourgmestre. Exemples Dictionnaire source : Petit dictionnaire franco-belge,...
n.f. néerlandais : minke, visminke, vismijn, "halle aux poissons". Mijn signifie "mien, à moi", c'est le mot prononcé par l'acheteur quand le vendeur est arrivé au prix convenant à l'acheteur. 1. Criée (aux poissons). Dérivé : minquer (acheter du poisson...
n.m. 1. Etablissement d'enseignement secondaire, catholique. 2. Collège des bourgmetres et échevins : municipalité dans son entier. Collocations : Collège échevinal, collège scabinal. Exemples Dictionnaire source : Petit dictionnaire franco-belge, belgo-français...
n.m. latin : Minerva, (Minerve) déesse latine de la sagesse et de l'intelligence. 1771, honoraires des écoliers romains à leurs maîtres. administratif : frais de scolarité de l'enseignement secondaire. Exemples Dictionnaire source : Encyclopédie belge...
sigle ; n.f. Association Sans But Lucratif, équivalent d'une Association loi 1901, en France. Francophonie : Luxembourg, République Démocratique du Congo. Exemples Dictionnaire source : Dictionnaire du français de Belgique, Christian Delcourt, Le Cri,...
v.tr. Prendre acte. nota : c'est du langage spécialisée en France, dans le domaine du droit. Exemples Dictionnaire source : Flandricismes, wallonismes et expressions impropres, édition revue et mise à jour par Louis Quiévreux, Moorthamers Frères, Anvers-Bruxelles,...
n.m.pl. Entité linguistique et politique (mais non géographique) de la Communauté germanophone de Belgique, constitué des cantons d'Eupen, de Malmedy (Malmünd) et de Saint-Vith (Sankt-Vith), donnée à la Belgique à la suite de la Première Guerre mondiale....
n.f. Entité politique fédéré réunie par la langue constituant une institution compétente en matière d'enseignement, de culture, de politique de santé, d'aide aux personnes et, sauf à Bruxelles, d'emploi des langues. Elles sont au nombre de trois :- francophone...
n.m. Langue d'oïl du Sud de la Belgique qui s'étend de Charleroi (wallon-picard) à Liège (wallon liégeois). Cf. la carte . Ecoutez un exemple d'accent wallon : Le Jeu des Dictionnaires du 02/04/2007. Jacques Mercier : FrédéricFrédéric Jannin : (on toque...
loc. adv. (flandricisme) Afin que je puisse/tu puisses... + infinitif. Francophonie : Nord-Pas de Calais "J'ai déjà fait ma valise pour moi partir le plus vite possible.""Je t'ai acheté un tablier pour toi pouvoir cuisiner." Exemples Dictionnaire source...
n.m. [eswi] Torchon, essuie-main. Collocation : essuie de vaisselle, de cuisine. Exemples Dictionnaire source : Recueil de wallonismes, Isidore Dory, Bibliothèque Gallica, Internet, 1874 - article essui :On dit à Tournai un essui, pour un essuie-main....
n.f. Utilisé en France, jusqu'au XVIII° s. environ. Totalité, entier. Ecoutez : " La totalité ". Belgicismes (disque 3), Albert Doppagne et Hélène Bourgeois-Gielen Exemples Dictionnaire source : Encyclopédie belge - Nos langues nationales - Le Français,...
n.f. néerlandais : dreef (flandricisme) Allée (bordée d'arbres). dérivé : dréville (n.f., diminutif) (semble être un hapax de George Eekhoud) Nota bene : le terme ne semble être qu'un odonyme dans le Nord de la France, c'est-à-dire qu'il ne se rencontre...
n.f. / n.f.pl. 1. Région naturelle s'étendant du Sud des Pays-Bas (Flandre zélandaise, où se trouve le seul beffroi des Pays-Bas ), au département du Nord de la France (la Flandre), en passant par la région administrative de la Belgique. 2. Région administrative...
adj. / n. 1. De la région picarde. 2. (n.) Langue d'oïl parlée dans le Sud de la Belgique (la presque totalité du Hainaut), à la frontière française, de Comines à Mons, en passant par Tournai et Ath. Cf. carte . Nota : Le chtimi, ou la langue populaire...
n.m. Langue germanique parlée aux Pays-Bas. Le flamand passe pour être plus pur (moins d'anglicismes). La norme commune aux deux pays est l'AGN (Algemeen Beschaafd Nederlands, "néerlandais cultivé commun"). Cf. la partie encyclopédie de la BDLP. Synonyme...
n.m. Langue germanique parlée dans le Nord du pays par la communauté flamande dans la Régions flamande et la Région de Bruxelles-capitale. Cf. Néerlandais . Voir carte . dérivés : flamandiser (v.), flamandisation (n.f.) Le r est plus roulé en flamand,...
loc.v. 1. Avoir du plaisir (dans ce sens, avoir mauvais ne s'emploie que rarement). "J'ai bon à manger du sirope". Exemples Francophonie : Savoie Dictionnaire source : Recueil de wallonismes, Isidore Dory, Bibliothèque Gallica, Internet, 1874 - article...
loc. v. (flandricisme rare) Veiller à, s'occuper de... Ecoutez : " Je m'occuperai de vous ". Belgicismes (disque 2), Albert Doppagne et Hélène Bourgeois-Gielen Dictionnaire source : Flandricismes, wallonismes et expressions impropres, édition revue et...
n.m. Boîte, récipient, cuve. Collocations : bac à charbon (seau), bac à cendre (cendrier d'un poêle), bac à linge (panier), bac à fleurx (jardinière), bac à ordures (poubelle), bac à outils, bac à bières (caisse)... Ecoutez : " La poubelle ". Belgicismes...
n.f. étymologie du Robert : p.-ê. de liset « ruban » Attache, chaînette (de vêtement, de rideau, de tissu, etc.). Ecoutez : " L'attache ". Belgicismes (disque 2), Albert Doppagne et Hélène Bourgeois-Gielen Exemples Dictionnaire source : Chasse aux belgicismes,...
formule interrogative (flandricisme) Quelle espèce de... c'est. Francophonie : Alsace, Suisse Ecoutez : " Quel homme est-ce ? ". Belgicismes (disque 2), Albert Doppagne et Hélène Bourgeois-Gielen Dictionnaire source : Flandricismes, wallonismes et expressions...
adj. numér. et n. (flandricisme) Cent (dans cent un, cent deux...). Ecoutez : " Cent un, cent dix " Belgicismes (disque 2), Albert Doppagne et Hélène Bourgeois-Gielen Exemples Dictionnaire source : Encyclopédie belge - Nos langues nationales - Le Français,...
pr.dem. Usage explétif ou fautif pour "cela", ou "donc". "Il pleut, ça fait qu'il n'est pas là !", Il pleut, donc il n'est pas là ! "Vous le ferez ça mieux", Vous ferez ça d'autant mieux. Ecoutez : " C'est pour cela qu'il est parti ! ". Belgicismes (disque...